LE MONDE DE LA BIBLE / QUI A ÉCRIT LA BIBLE? ÉTAT NEUF TAXE INCL Introduction
LIBRAIRIE LE COIN DU SAVOIR
OUVERT SEULEMENT TROIS JOURS : JEUDI ET VENDREDI 11 A. M. / 18 P. M. / SAMEDI 11 A.M. / 17 P.M
ACHAT ET VENTE
450 967-5398
VOIR MES AUTRES ANNONCES !!
400 BOUL. CARTIER O. LAVAL H7N2K7 - P. QUÉBEC - CANADA
[email protected]
POSSIBILITÉ D'ENVOI PAR LA POSTE AU FRAIS DU CLIENT (nous travaillons avec Poste Canada)
PLUS DE 30,000 LIVRES PLUS DE 1.000
B.D. CASSE-TÊTE - PUZZLE
VOIR MES AUTRES ANNONCES
NOUS ACCEPTONS CARTES DE CREDIT MASTER CARD, VISA, TRANSFERT INTERAC AVEC MON COURRIER :
[email protected]
Livre révélé par Dieu pour les uns, livre d’histoire que s’est donné un peuple pour les autres… L’élaboration du texte biblique n’en finit pas de susciter études et débats depuis une centaine d’années. S’agit-il d’une oeuvre récente, écrite pendant l’exil par des scribes hébreux imitant les traditions culturelles voisines? S’agit-il au contraire de la mise en forme de strates nombreuses d’écritures et de réécritures au fil des siècles? Comment le canon biblique a-t-il été établi? Et comment à leur tour, les textes du Nouveau Testament ont-ils pris forme ?
Au IIIe siècle avant notre ère à Alexandrie soixante-dix sages traduisirent la Bible en grec à l’instigation – rapporte la tradition – du roi Ptolémée Philadelphe et à destination de leurs coreligionnaires juifs qui ne connaissaient plus l’hébreu. Une Bible pour le temps présent. Tel est aussi le projet qui a associé vingt-sept spécialistes de la Bible et des langues anciennes à vingt écrivains et poètes francophones, sous la direction de Frédéric Boyer, écrivain et ancien rédacteur en chef du Monde de la Bible, et de Jean-Pierre Prévost et Marc Sevin _ qui contribuent régulièrement à notre magazine comme un grand nombre d’exégètes associés à l’entreprise. Écrivains et exégètes ont formé autant de « tandems » qui ont travaillé pendant plus de six ans non pas pour faire une « Bible littéraire » mais au contraire pour « sortir de l’écriture convenue et souvent académique des traductions existantes par un vrai travail d’écriture”. L’exégète a proposé son savoir, s’enthousiasmant, à l’image de Jean L’Hour, « de faire des études techniques au service de quelqu’un d’autre ». Il a suivi ensuite l’écrivain dans ses façons de créer un rythme, de chercher une forme, de répondre au texte biblique par un texte contemporain.
Frédéric Boyer rappelle dans son introduction de cette « Nouvelle traduction » publiée en septembre 2001, qu’il n’est pas possible de parler de « textes originaux » de la Bible. « Le processus même d’écriture à la naissance de la Bible est une succession de différents documents, de différentes versions souvent condensées. » En outre, la Bible fut écrite en plusieurs langues (hébreu, araméen et grec). Le texte fixé très tard dans sa forme canonique a été le fruit d’une lente élaboration et d’incessants remaniements de la part d’une multiplicité d’auteurs. C’est la raison pour laquelle il nous a semblé opportun de proposer un dossier exceptionnel sur ce que nous savons aujourd’hui de son écriture originelle. Un dossier qui vous réserve, tout comme la nouvelle traduction, bien des surprises.
PRESENTATION
par Jean-Luc Pouthier
L’ANCIEN TESTAMENT
Les premiers repères historiques
par Pierre Gibert
Naissance de la Bible
par Thomas Römer
La Bible, un livre inspiré
par Joseph Moingt
Un guide de lecture du Pentateuque
par Philippe Abadie
La rédaction de la Bible à l’époque perse
par Françoise Briquel Chatonnet et Pierre Bordreuil
D’UN TESTAMENT A l’AUTRE, LA BIBLE EN GREC
Des auteurs en prise sur leur temps
par Marie-Françoise Baslez
La liberté du traducteur grec
par David-Marc d’Hamonville
LE NOUVEAU TESTAMENT
À l’origine fut la lettre…
par Daniel Marguerat
Le quatrième évangile, chef-d’œuvre d’une école
par Jean Zumstein
Écrire sous le nom d’un autre
par Charles Perrot
Bibliographie